| хобот | proboscis [idis, f]; manus [us, f]; |
| ход | gressus [us, m]; ingressus; successus [us,;m] trames [itis, m]; meatus [us, m]; proventus [us, m]; motus [us, m]; ductus [us, m]; cursus [us, m]; decursus (morbi); calculus [i, m] (в играх); |
| ходатай | arbiter [tri, m]; deprecator [oris, m]; |
| ходатайство | desiderium [ii, n] (militum; provinciarum); petitio [onis, f]; petitum [i, n]; supplicium [ii, n] (legatos cum suppliciis mittere); |
| ходатайствовать | ambire [4]; rogare [1]; deprecari [or, atus sum]; |
| ходить | ambulare [1] (in hortis); meare [1]; commeare; pervagari [or, atus sum]; incedere [o, cessi, cessum]; |
| * ходить за водой | aquari [or, atus sum]; |
| ходкий | vendibilis [e] (merx); |
| ходули | gralla [ae, f]; |
| ходьба | itio [onis, f]; gressus [us, m]; incessus [us, m]; |
| хождение | gressus [us, m]; incessus [us, m]; itus [us, m]; meatus [us, m]; ambitus [us, m]; ambitio [onis, f]; circuitus [us, m]; |
| хозяин | hospes [itis, m]; (h)erus [i, m]; dominus [i, m]; ipse [ius, m]; parochus [i, m]; |
| * хозяин и гость бывают опасны друг для друга | non hospes ab hospite tutus; |
| * быть самому себе хозяином | sui juris esse; de vesperi suo vivere; |
| хозяйка | domina [ae, f]; (h)era [ae, f]; ipsa; |
| хозяйский | (h)erilis [e] (filia, filius, mensa); dominus [a, um] (manus, torus, hasta); dominicus [a, um] (jussus, vinum); |
| хозяйственный | oeconomicus [a, um]; |
| * хозяйственное значение | vires (proprietates) oeconomicae; usus [us, m]; |
| хозяйство | oeconomia [ae, f]; domus [i, f]; familia [ae, f]; res [ei, f] familiaris; |
| * народное хозяйство | oeconomia nationalis; |
| * лесное хозяйство | res silvatica; |
| * сельское хозяйство | res rustica; agricultura; |
| * скотоводческое хозяйство | pecuaria (pecuariae grandes); |
| хоккеист | alsulegiarius [ii, m]; |
| хоккей | alsulegia [ae, f]; hoccejus [i, m]; |
| холера | cholera [ae, f]; |
| холка | mercurius [ii, m]; |
| холм | collis [is, m]; clivus [i, m]; tumor [oris, m]; tumulus [i, m] (ex tumulo tela conjicere); agger [eris, m]; |
| * холмы начинают понижаться (переходят в равнину) | colles se subducere incipiunt; |
| холмистый | collinus [a, um]; clivosus [a, um]; tumulosus [a, um] (locus); tumidus [a, um] (terra); |
| холод | frigus [oris, n]; algor [oris, m]; hiems [hiemis, f]; |
| * скованные холодом края | plagae torpentes; |
| холодильник | frigidarium [ii, n]; refrigerator [oris, m]; armarium [ii, n] frigidarium, refrigerans n; |
| холодный | frigidus [a, um]; algidus [a, um]; gelidus [a, um]; hibernus [a, um]; hiemalis [e]; nivalis [e]; |
| * быть холодным | tepere (affectus tepet); |
| холостой | viduus [a, um]; caelebs [bis]; |
| холст | linteum [i, n]; |
| хомут | jugum [i, n]; torques [is, m,f]; |