же |
autem; enim; vero; sane; nam; tandem; dum; jam; |
* широко распространено от Арктики до Вологодской области, южнее же встречается редко |
ab Arctide usque ad provinciam Vologdae divulgata, ad meridiem enim rarior; |
* встречается нередко, преимущественно в садах, в лесах же никогда |
in hortis praecipue non raro, nequaquam vero in silvis; все же nihilominus; к тому же insuper; praeterea; |
* да возьми же |
cape vero; |
* да ну же, поубавь ты свой гнев |
minue vero iram; |
жевание |
masticatio [onis, f]; ruminatio [onis, f]; manducatio [onis, f]; |
жевать |
masticare, 1; mandere, o, ndi, nsum (cibum); ruminare, 1; |
жезл |
sceptrum [i, n]; baculum [i, n]; pastorale, is, n; pedum [i, n]; vitis, is, f; lituus [i, m]; caduceus [i, m]; |
желание |
voluntas [atis, f]; affectatio [onis, f] (sapientiae); desiderium [ii, n]; votum [i, n]; animus [i, m]; studium [ii, n]; appetitus [us, m]; dulcedo, inis, f; exspectatio [onis, f]; optatio [onis, f]; cupоtum [i, n]; cupоdo, inis, f (ingens; urbis condendae); cupiditas [atis, f] (imitandi; ad venandum; potentiae); |
* страстное желание |
cupido; libido; libitum; |
* по желанию |
(ex) voluntate (alicujus); |
* говорить сообразно чьему-л. желанию |
ad voluntatem loqui; |
* по собственному желанию |
ad libitum; |
* против моего желания |
me invito [invitissimo]; |
* внушить кому-л. желание чего-л. |
alicui desiderium alicujus rei facere; |
* обуревает желание |
animus fert; |
* томиться желанием чего-л. |
alicujus rei desiderio teneri; |
* всеобщее желание |
vota omnium, vota publica; |
* по общему желанию |
cupientibus cunctis; |
* при общем желании (чтобы) |
faventibus cunctis (ut); |
* из желания (поскорее) бежать |
fugae studio; |
* исполнять чье-л. желание |
voti compotem, potentem facere; |
* увидеть свое желание исполненным |
voto potiri; |
* осуществивший свое желание |
victor propositi; |
* желания сбываются |
valent vota; |
* даже если бы было такое желание |
fac velle; |
* согласно вашему желанию |
vobis volentibus; |
* у всякого свои желания |
velle suum cuique est; |
* желаю всем здоровья |
omnes salvos volo (esse); |
* желать поздно значит не желать |
tarde velle nolentis est; |
* желал бы я знать |
velim scire; |
* желал бы я, если бы это было возможно |
vellem, si fieri potuisset; |
* желать добра, зла |
alicui bene, male velle; |
желанный |
exoptabilis [e]; optatus [a, um]; exoptatus; volens, ntis (volentia alicui); exspectatus [a, um]; |
желательный |
desiderandus [a, um]; exoptandus [a, um]; optandus [a, um]; |
* это стало даже казаться желательным |
jam coeperat votum esse; |
желатин |
gelatina [ae, f]; gelatinum [i, n]; |
желать |
velle, volo, volui, -; exoptare, 1 (aliquem; aliquid; videre aliquem; alicui aliquid); optare, 1; desiderare, 1; cupio, ivi (ii), оtum, cupere (pacem; novas res); concupiscere; esurire (aliquid, alicujus rei); postulare, 1 (dicendo vincere); expetere; precari; imprecari; affectare, 1; vovзre [e]o, vovi, votum (quae modo voverat, odit); vota facere; favзre [e]o, favi, fautum; studзre [e]o. ui, - (alicui rei); egзre [e]o, ui, -; |
* весьма желать видеть кого-л. |
Cupere aliquem vidзre; teneri magno desiderio alicujus; aspectum alicujus exsequi; |
* я желал бы, чтобы наша эпоха не была бесплодна |
faveo saeculo, ne sit sterile; |
* желаю исполнения всех твоих желаний |
cupio omnia, quae vis; |
* желающего судьба ведет, сопротивляющегося же тащит |
ducunt volentem fata, nolentem trahunt; |
* желать кому-л. больше не вернуться |
alicui viam perpetuam esse velle; |
* я желал бы знать, что ты сделал |
scire studeo, quid egeris; |
желающий |
cupiens, ntis; volens, ntis; |
железа |
aden [e]nis, n; glandula [ae, f]; |
железнодорожный |
ferroviarius [a, um]; |
* железнодорожная насыпь |
agger ferroviarius; |
* железнодорожная станция |
statio viae ferreae; |
железный |
ferreus [a, um]; ferratus [a, um]; |
* железная дорога |
via ferrea; ferrivia; |
* железный инструмент |
ferramentum; |
железо |
ferrum [i, n] (Fe); |
* быть тверже железа |
duritia ferrum superare; |
желоб |
canalis [is, m]; |
желобчатый |
cuniculatus [a, um]; |
желтеть |
flavзre [e]o, -,-; flavescere, o, -,-; |
желто-белый |
ochroleucus [a, um]; |
желтоватый |
flavens; flavescens; flavidus [a, um]; luteolus [a, um]; xantellus [a, um]; |
Желто-зеленый |
flavovirens, ntis; luteovirens, ntis; chlorinus [a, um]; galbus [a, um]; |
желток |
vitellum [i, n] (ovi); |
желточно-желтый |
vitellinus [a, um]; |
желтуха |
morbus regius [arcuatus]; |
желтый |
flavus [a, um]; luteus [a, um]; armeniacus [a, um]; cereus [a, um]; cerinus [a, um]; argillaceus [a, um]; lignicolor, oris; vitellinus [a, um]; chloroticus [a, um]; aureus [a, um]; canarinus [a, um]; alutaceus [a, um]; citreus [a, um]; citrinus [a, um]; leoninus [a, um]; melleus [a, um]; ochraceus [a, um]; arenicolor; gilvus [a, um]; sulfureus [a, um]; ravidus [a, um]; ravus [a, um]; stramineus [a, um]; fulvus [a, um]; crocatus [a, um]; croceus [a, um]; |
желудок |
stomachus [i, m]; alvus, i, f/m; venter, tris, m; ventriculus [i, m]; |
желудь |
glans, glandis, f; balanus [i, m]; |
желчь |
fel, fellis, n; bilis, is, f; |
жемчуг |
margarita [ae, f]; |
жемчужный |
margaritaceus [a, um]; |
жена |
uxor, oris, f; conjunx, ugis, f; nupta [ae, f]; femina [ae, f]; marita [ae, f]; era [ae, f]; domina [ae, f]; mulier, is, f; |
* ссора с женой |
lis uxoria; |
* Нерон взял в жены Октавию |
Nero Octaviam uxorem duxit, Octaviam in matrimonium duxit; |
женатый |
uxoratus [a, um] (vir); nuptus [a, um]; maritus [a, um]; |
* женатый мужчина |
vir maritus; |
* быть женатым на ком-л. |
in matrimonio (uxorem) aliquam habere; |
* быть под башмаком у жены |
sub imperio uxorio esse, uxorium se praebere; |
женитьба |
nuptiae, arum, fpl; matrimonium [ii, n]; conjugium [ii, n]; |
* питать отвращение к женитьбе |
are uxoria abhorrere; |
жениться |
accipere aliquam in matrimonium, aliquam conjugem; uxorem ducere; aliquam adjungere matrimonio, nuptiis; assumere uxorem; |
Нерон женился на Октавии |
* Nero Octaviam uxorem duxit, Octaviam in matrimonium duxit; |
жених |
sponsus [i, m] (Penelopae); pactus [i, m]; procus [i, m]; maritus [i, m]; |
женоненавистник |
mulierum osor, in mulieres malevolus, misogynes, ou, m (Gr); |
женский |
femineus [a, um]; femininus [a, um]; muliebris [e]; |
женственный |
muliebris [e]; |
женщина |
femina [ae, f]; mulier, is, f (замужняя); matrona [ae, f]; |
* одинокая, незамужняя женщина |
mulier vacua; |
жердь |
asser [is, m]; stipes, itis, m (stipes acernus); |
жеребенок, жеребчик |
pullus equinus; equuleus / eculeus; equulus [i, m]; |
жернов |
lapis, idis, m (lapis lapidem terit) (molaris); mola [ae, f]; |
жертва |
victima [ae, f]; litamen, inis, n; hostia [ae, f]; votum [i, n]; sacrificium [ii, n]; sacrum [i, n]; |
* приносить в жертву |
pollucere (Herculi decimam partem); facere sacra (sacrificium; res divinas; Jovi aliquid, aliqua re); |
* ценой огромных жертв |
ingentibus damnis; |
* стать жертвой заблуждения |
capi errore; |
жертвенник |
ara [ae, f]; altaria [orum, npl]pl; |
жертвовать |
pollucere [e]o, luxi, luctum (Herculi decimam partem); vovзre [e]o, vovi, votum (caput suum pro salute patriae); sacrificare, 1; dedere, o, didi, ditum; donare, 1; |
жертвоприношение |
litamen, inis, n; votum [i, n]; supplicium [ii, n] (precibus suppliciisque deos placare); sacrificium [ii, n]; sollemne, is, n; munus [e]ris, n; immolatio [onis, f]; |
* возжигать огонь на алтарях для жертвоприношений по обету |
incendere aras votis; |
* совершать жертвоприношения |
facere sacra (sacrificium; res divinas; Jovi aliquid, aliqua re); |
жест |
gestus [us, m]; |
жестикуляция |
gestus [us, m]; gesticulatio [onis, f]; |
жесткий |
rigidus [a, um]; durus [a, um]; impotunus [a, um] (tyrannus, hostis); trux, cis (tactu); asper [e]ra [e]rum; crudus [a, um]; |
жестко |
dure; aspere; rigide; |
жесткость |
rigor [oris, m]; duritia [ae, f]; |
жестокий |
indignus [a, um] (hiems); acer (morbus; servitus); acerbus [a, um] (hostis); atrox, cis (caedes; facinus; bellum); crudus [a, um] (vir; ensis; bellum); crudelis [e]; saevus [a, um]; vehemens, ntis (in inimicos); ferus [a, um] (hostis; homo); truculentus [a, um] (facinus); sanguinolentus [a, um]; infestus [a, um]; inhumanus [a, um]; |
жестокость |
acerbitas [atis, f] (morum; poenarum; inimicorum); crudelitas [atis, f]; saevitia [ae, f]; aculeus [i, m]; feritas [atis, f]; atrocitas [atis, f]; |
жесточайший |
supremus [a, um] (supplicium); crudelissimus [a, um]; atrocissimus [a, um]; |
жесть |
lamina [ae, f]; |
жечь |
exurмre, o, ussi, ustum (exustus siti); urere, o, ussi, ustum; torrзre [e]o, ui, tostum; |