| завал | strages [is, f] virgultorum ac arborum; concaedes, is, f; saepes, is, f; obstructio [onis, f]; |
| заваленный | obrutus [a, um]; |
| * дорога, заваленная камнями | via lapidibus obruta; |
| * место, заваленное бревнами и дровами | trabibus lignisque obrutus locus; |
| заваливать | obruere, o, ui, utum; complзre [e]o [e]vi [e]tum; |
| заваривать | incoquere, o, xi, ctum; |
| заведение | institutio [onis, f]; institutum [i, n]; |
| заведование | administratio [onis, f] (privatarum publicarumque rerum); curatio [onis, f] (bonorum alicujus); |
| заведовать | actum gerere (administrare); administrare, 1 (provinciam; rem publicam); agere, o [e]gi, actum; tractare, 1 (pecuniam publicam); praeesse, sum, fui, -; regere, o, xi, ctum; curare, 1; |
| заведующий | praefectus [i, m]; actor [oris, m]; curator [oris, m]; rector [oris, m]; administer, tri, m; |
| * заведующий лабораторией | praefectus laboratorii; |
| завезенный | advectus [a, um]; |
| * сорное растение завезенное из Америки | planta ruderalis ex America advecta; |
| завернутый | involutus [a, um]; convolutus [a, um]; revolutus [a, um]; |
| завернуть, завертывать | involvere, o, lvi, utum; tegere, o, xi, ctum; velare, 1; |
| завершать | absolvere, o, vi, utum; finire, 4; consummare, 1; terminare, 1 (orationem; bellum); supremam manum imponere [o, sui, situm] (alicui rei); perficere, io, feci, fectum; complзre [e]o [e]vi [e]tum; concludere, o, usi, usum; transigere, o [e]gi, actum; |
| * Гердер завершил и выпустил новое издание каталога | cl. Herder editionem novam catalogi absolvit et edidit; |
| завершение | extrema manus [us, m]; terminatio [onis, f] (aliqua terminatione concludere); perfectio [onis, f]; confectio [onis, f]; completio [onis, f]; consummatio [onis, f]; |
| завершенность | perfectio [onis, f]; absolutio [onis, f]; |
| завершенный | perfectus [a, um]; absolutus [a, um]; terminatus [a, um]; consummatus [a, um]; |
| заверять | confirmare, 1; |
| завеса | integumentum [i, n] (frontis; flagitiorum); velum [i, n]; velamentum [i, n]; |
| завет | testamentum [i, n]; |
| * ветхий завет | Vetus testamentum; |
| * новый завет | Novum testamentum; |
| завешивать | velare, 1; obvolvere, o, vi, utum; |
| завещание | testamentum [i, n]; tabula [ae, f] testamenti, tabulae [arum, fpl] supremae; tabella [ae, f] (tabellae falsae); voluntas [atis, f] (ultima, suprema); |
| * противозаконное завещание | testamentum improbum; |
| * менять завещание | tabulas mutare; |
| завещать | transmittere, o, si, ssum (hereditatem alicui); tradere, o, didi, ditum (alicui hereditatem); legare, 1; |
| * завещать кому-л. все имущество в пользование | tradere alicui omnia bona utenda ac possidenda; |
| завивать | torquзre [e]o, rsi, rtum (capillos ferro); crispare, 1; vibrare, 1; |
| завивка | incrispatio [onis, f]; |
| * перманентная завивка | capilli undulati; |
| завидный | invidiosus [a, um]; |
| завидовать | invidзre [e]o, vidi, visum; |
| зависеть | (de)pendere, o, ndi, nsum; stare, o, steti, statum (stat salus in armis; regnum stat concordiв civium); |
| * автор приходит к заключению, что северная граница культуры зерновых прежде всего зависит от средней весенней температуры | terminum borealem culturae cerealium imprimis a temperatura media veris (de)pendere auctor concludit; |
| * от этого зависит чье-л. спасение (благо) | in eo vertitur salus alicujus; |
| * от этого зависит исход | войны ibi summa belli vertitur; |
| * все зависит от его воли | omnia in ejus voluntate vertuntur; |
| * считать что-л. зависящим от внешних причин | extrinsecus suspensas habere rationes alicujus rei; |
| * считать что-л. зависимым от чего-л. | aliquid suspensum habere ex aliqua re; |
| * никогда не считай счастливым того, кто зависит от счастливых случайностей | nunquam credideris felicem quemquam ex felicitate suspensum; |
| * зависящий | suspensus (ex bono casu); |
| * зависящий от неопределенных обстоятельств | sub incertos casыs subjectus; |
| * насколько зависит от меня | quantum in me est; |
| * это зависит не от нас | non est id in nobis; |
| * от Требония зависело то, что бойцы не овладели городом | per Trebonium stetit, quominus milites oppido potirentur; |
| зависимость | dependentia [ae, f]; clientela [ae, f]; obnoxietas [atis, f]; subjectio [onis, f], submissio [onis, f]; |
| * признать свою зависимость от кого-л. | se alicui in clientelam dicare; |
| * в зависимости | от pro; quoad; |
| * этот вид варьирует в зависимости от местообитания | haec species pro diversitate loci variat; |
| * в саду из одних и тех же семян вырастают обе формы в зависимости от различной почвы | in horto utraque forma ex iisdem seminibus quoad solum varium enata est; |
| зависимый | servus [a, um]; dependens, ntis; suspensus [a, um]; |
| завистливый | avidus [a, um]; invidens, ntis; invidiosus [a, um]; invidus [a, um]; malevolus [a, um]; |
| * глядеть на что-л. завистливыми глазами | aegris oculis aliquid introspicere; |
| завистник | aemulus [i, m]; obtrectator [oris, m]; |
| Зависть | aviditas [atis, f]; livor [oris, m]; invidia [ae, f]; rubigo, inis, f (r. dentium alicujus); malignitas [atis, f]; |
| * обуреваемый завистью | invidia tactus; |
| * являющийся предметом зависти | subjectus invidiae; |
| завитой | cincinnatus [a, um]; spiralis [e]; circinatus [a, um]; |
| завиток | helix, icis, f; |
| завладевание | capio [onis, f] (dominii); |
| завладеть | affectare, 1 (regnum); adipisci, or, adeptus sum; capere, io, cepi, captum; aliquid suum facere, io, feci, factum; potiri, ior, itus sum; |
| * завладеть какой-л. землей | aliquam terram suam facere; |
| завлекать | allicere, io [e]xi [e]ctum; pellicere, io [e]xi [e]ctum; pertrahere, o, xi, ctum; |
| завод | officina [ae, f]; fabrica [ae, f]; sedes [is, f] industrialis; ergasterium [ii, n]; domus [i, f] fabricatoria, |
| * кирпичный завод | officina lateraria; |
| * машиностроительный завод | officina machinis conficiendis; |
| * металлургический завод | officina metallurgica; |
| заводить | adducere, o, xi, ctum; deducere; introducere; instituere, o, ui, utum; |
| заводь | sinulus [i, m] stagnans; |
| завоевание | expugnatio [onis, f]; |
| * подвиги и завоевания | res actae et auctae; |
| завоеватель | expugnator [oris, m]; |
| завоевать | capere, io, cepi, captum (urbem; castra hostium); recipere, io, cepi, ceptum; potiri, ior, itus sum; expugnare, 1; |
| * завоеванная Греция завоевала дикого победителя | Graecia capta ferum victorem cepit; |
| заворачивать | vertere, o, rti, rsum; curvare, 1; |
| завсегдатай | frequentator [oris, m] (prandiorum); |
| завтра | cras; dies [ei, m] crastinus; |
| завтрак | prandium [ii, n] (adducere aliquem ad se ad prandium); jentaculum [i, n]; |
| завтракать | prandзre [e]o, ndi, nsum (ad satietatem; perbene; prandium calidum; olus); jentare, 1; |
| завтрашний | crastinus [a, um]; |
| завывание | ululatus [us, m]; stridor [oris, m]; fremitus [us, m] (ventorum); |
| завядать | (e)marcescere, o, -,-; |
| завядший | (e)marcidus [a, um]; |
| завязка | vinculum [i, n]; ligamen, inis, n; nodus [i, m]; spira [ae, f]; |
| завязывать | ligare, 1; vincire, nxi, nctum; serere, o, ui, rtum; |
| * завязать узлом | nodare; |